> The platform is expected to be unavailable in the country within the next 24 hours.
外国のサービス気に入らないから自国民に見せないようにできるの中国くらいよねって想像してました。ブラジルさんはどうやるんだろう
> He added that people or businesses using means such as VPNs (virtual private network) to access the platform could be fined R$50,000 (£6.7k).
DNSか何か中央集権にしてるのかな…
> Justice Moraes has given companies such as Apple and Google a five-day deadline to remove X from its application stores and block its use on iOS and Android systems.
あー。アプリストア経由では可能かも。
Musk's X banned in Brazil after disinformation row
https://www.bbc.com/news/articles/c5y3rnl5qv3o
Brazilian Civil Rights Framework for the Internetという法律があってWhatsAppアプリのブロックに利用されたことがあるのだそうな。怖いね。
https://en.wikipedia.org/wiki/Net_neutrality_by_country#Brazil
Censorship in Brazilという記事でもTwitterのブロックに触れている
> Justice Alexandre de Moraes imposed a fine of R$50,000 (US$9,000) per day for anyone who accesses Twitter using a virtual private network (VPN).[
ISPへの訴訟でDNSを止めさせたりするのかな?
> A continuing trend is for private individuals and official bodies to take legal action against Internet service providers and providers of online social media platforms…
https://en.wikipedia.org/wiki/Censorship_in_Brazil#Internet_freedom
VPNじゃなくてDNS over TLSとかDNS over HTTPSとかなら回避できるのかな…
や、UDPが止められてなければDNSを変えるだけで回避できるな